<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="ZW09n0073b">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 73b 金剛經讚集（擬）</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻數位版, No. 73b 金剛經讚集（擬）</title>
			<author>達照整理</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">9</idno>.<idno type="no">73b</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">金剛經讚集（擬）</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">方廣錩大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2010-03-08T13:48:25">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0059a" n="0059a"/>
<lb ed="ZW" n="0059a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">錄文二</cb:mulu><head>〔錄文二〕</head>
<lb ed="ZW" n="0059a02"/>
<lb ed="ZW" n="0059a03"/><p xml:id="pZW09p0059a0301">（前殘）</p>
<lb ed="ZW" n="0059a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0059a0401"><l>忍心如幻夢，</l><l>嗔境若龜毛。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a05"/><l>常能作此觀，</l><l>逢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059001" n="0059001"/>難轉堅牢。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a06"/><l>無非亦無是，</l><l>無下亦無高。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a07"/><l>若滅貪嗔賊，</l><l>須行智惠刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059002" n="0059002"/>。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0059a08"/>
<lb ed="ZW" n="0059a09"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0059a0901"><l>進修名焰地，</l><l>良爲惠光舒。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a10"/><l>二智心中遣，</l><l>三空境上祛。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a11"/><l>無明念念滅，</l><l>隨眠漸漸除。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a12"/><l>觀心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059003" n="0059003"/>不染著，</l><l>何啻至無餘。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0059a13"/>
<lb ed="ZW" n="0059a14"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0059a1401"><l>禪河<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059004" n="0059004"/>隨浪淨，</l><l>定水逐波淸。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a15"/><l>澄神生覺性，</l><l>志慮滅迷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059005" n="0059005"/>情。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a16"/><l>遍計虛分別，</l><l>由來假立名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059006" n="0059006"/>。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a17"/><l>若了依他起，</l><l>無別有圓成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059007" n="0059007"/>。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0059a18"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0060a" n="0060a"/>
<lb ed="ZW" n="0060a01"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0060a0101"><l>惠燈如朗日，</l><l>蘊界若乾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060001" n="0060001"/>城。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a02"/><l>明來闇便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060002" n="0060002"/>謝，</l><l>無復暫時停。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a03"/><l>妄心猶未滅，</l><l>仍見我人形。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a04"/><l>妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060003" n="0060003"/>智圓光照，</l><l>唯得一虛名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060004" n="0060004"/>。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0060a05"/>
<lb ed="ZW" n="0060a06"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0060a0601"><l>施門通六行，</l><l>六行束三檀。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a07"/><l>資生無畏法，</l><l>聲色勿相干。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a08"/><l>二邊純<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060005" n="0060005"/>莫立，</l><l>中道不須安。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a09"/><l>欲覓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060006" n="0060006"/>無生福，</l><l>背境向心看。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0060a10"/>
<lb ed="ZW" n="0060a11"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0060a1101"><l>若論無相施，</l><l>福德極難量。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a12"/><l>行悲濟貧乏，</l><l>報果不相忘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060007" n="0060007"/>。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a13"/><l>凡夫情行劣，</l><l>施者著稱揚。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a14"/><l>若論檀相貌，</l><l>如空遍十方。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0060a15"/>
<lb ed="ZW" n="0060a16"/><p xml:id="pZW09p0060a1601">第三欲得色身住處　從「可以身相」至「卽見
<lb ed="ZW" n="0060a17"/>如來」。</p>
<lb ed="ZW" n="0060a18"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0060a1801"><l>如來見身相，</l><l>爲破世間情。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a19"/><l>恐人生斷見，</l><l>權且立虛名。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a20"/><l>假號三十二，</l><l>八十也空聲。</l>
<lb ed="ZW" n="0060a21"/><l>有身非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061001" n="0061001"/>覺體，</l><l>無相乃眞形。</l></lg>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0061a" n="0061a"/>
<lb ed="ZW" n="0061a01"/>
<lb ed="ZW" n="0061a02"/><p xml:id="pZW09p0061a0201">第四欲得法身住處　從「彼有衆生」至「以此
<lb ed="ZW" n="0061a03"/>爲實」。</p>
<lb ed="ZW" n="0061a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0061a0401"><l>果因俱稱妙，</l><l>理密<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061002" n="0061002"/>秘難尋。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a05"/><l>當來末世後，</l><l>唯恐法將沉。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a06"/><l>空生情未達，</l><l>聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061003" n="0061003"/>義畏難任。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a07"/><l>如能信此說，</l><l>一念佛知心。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0061a08"/>
<lb ed="ZW" n="0061a09"/><p xml:id="pZW09p0061a0901">從「當知是人」至「淨信」。</p>
<lb ed="ZW" n="0061a10"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0061a1001"><l>信心成一念，</l><l>諸佛悉皆知。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a11"/><l>克因於此日，</l><l>證果未來時。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a12"/><l>三大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061004" n="0061004"/>經多劫，</l><l>六度久安施。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a13"/><l>熏成無漏種，</l><l>方號不思議。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0061a14"/>
<lb ed="ZW" n="0061a15"/><p xml:id="pZW09p0061a1501">從「若唯法相」至「我人衆生壽者」。</p>
<lb ed="ZW" n="0061a16"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0061a1601"><l>人空法亦空，</l><l>二相本來同。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a17"/><l>遍計虛分別，</l><l>依他礙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061005" n="0061005"/>不通。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a18"/><l>眞如沉識海，</l><l>流轉若飄蓬。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a19"/><l>欲證無生性，</l><l>心外斷行蹤。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0061a20"/>
<lb ed="ZW" n="0061a21"/><p xml:id="pZW09p0061a2101">從「不應取」至「不應取非法」。</p>
<lb ed="ZW" n="0061a22"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0061a2201"><l>有因無假號，</l><l>無因無實名。</l>
<lb ed="ZW" n="0061a23"/><l>有無無別體，</l><l>無有有無形。</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0062a" n="0062a"/>
<lb ed="ZW" n="0062a01"/><l>有無無自性，</l><l>妄起有無情。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a02"/><l>有無如谷響，</l><l>勿著有無聲。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0062a03"/>
<lb ed="ZW" n="0062a04"/><p xml:id="pZW09p0062a0401">從「以是義故」至「何況非法」。</p>
<lb ed="ZW" n="0062a05"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0062a0501"><l>渡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062001" n="0062001"/>河須用筏，</l><l>至岸不須船。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a06"/><l>人法知無我，</l><l>悟理詎能詮。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a07"/><l>中流仍被溺，</l><l>誰論在二邊。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a08"/><l>有無但取一，</l><l>卽被汙心田。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0062a09"/>
<lb ed="ZW" n="0062a10"/><p xml:id="pZW09p0062a1001">從「如來所說法」至「非法非非法」。</p>
<lb ed="ZW" n="0062a11"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0062a1101"><l>菩提離言說，</l><l>曾來無得人。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a12"/><l>須依二空理，</l><l>然證法王身。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a13"/><l>有心俱是妄，</l><l>無執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062002" n="0062002"/>可名眞。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a14"/><l>若悟非非法，</l><l>高步出情塵。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0062a15"/>
<lb ed="ZW" n="0062a16"/><p xml:id="pZW09p0062a1601">從「一切賢」至「而有差別」。</p>
<lb ed="ZW" n="0062a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0062a1701"><l>人法俱名執，</l><l>了卽二無爲。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a18"/><l>菩薩能齊證，</l><l>聲聞悟一非。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a19"/><l>所知煩惱障，</l><l>空中無所依。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a20"/><l>常能作此觀，</l><l>得聖定無疑。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0062a21"/>
<lb ed="ZW" n="0062a22"/><p xml:id="pZW09p0062a2201">從「若人以七寶」至「不如一四句偈爲他人
<lb ed="ZW" n="0062a23"/>說」。</p>
<lb ed="ZW" n="0062a24"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0062a2401"><l>寶滿三千界，</l><l>齎特作福田。</l>
<lb ed="ZW" n="0062a25"/><l>唯成有漏業，</l><l>終不離人天。</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0063a" n="0063a"/>
<lb ed="ZW" n="0063a01"/><l>經中取四句，</l><l>與聖作良緣。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a02"/><l>欲入無爲海，</l><l>須乘般若船。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0063a03"/>
<lb ed="ZW" n="0063a04"/><p xml:id="pZW09p0063a0401">第五於修道中得勝無慢住處　從「須陀洹於
<lb ed="ZW" n="0063a05"/>意」至「是名須陀洹」。</p>
<lb ed="ZW" n="0063a06"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0063a0601"><l>舍凡初至聖，</l><l>煩惱漸輕微。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a07"/><l>斷除人我執，</l><l>創始證無爲。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a08"/><l>緣塵及身見，</l><l>今者乃知非。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a09"/><l>七返人天後，</l><l>一去剩無歸。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0063a10"/>
<lb ed="ZW" n="0063a11"/><p xml:id="pZW09p0063a1101">從「阿羅漢能作是念」至「阿蘭那行」。</p>
<lb ed="ZW" n="0063a12"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0063a1201"><l>無生亦無滅，</l><l>無我亦無人。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a13"/><l>斷除煩惱障，</l><l>長辭後有身。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a14"/><l>境亡心亦滅，</l><l>無復起貪嗔。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a15"/><l>少悲偏用智，</l><l>逍遙獨任眞。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0063a16"/>
<lb ed="ZW" n="0063a17"/><p xml:id="pZW09p0063a1701">第六不離佛出時住處　從「如來在燃燈佛所」
<lb ed="ZW" n="0063a18"/>至「實無所得」。</p>
<lb ed="ZW" n="0063a19"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0063a1901"><l>昔時稱善惠，</l><l>今日號能仁。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a20"/><l>尋緣緣似妄，</l><l>識體體無眞。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a21"/><l>法性非因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063001" n="0063001"/>果，</l><l>如理不從因。</l>
<lb ed="ZW" n="0063a22"/><l>後得燃燈記，</l><l>應知是舊身。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0063a23"/>
<lb ed="ZW" n="0063a24"/><p xml:id="pZW09p0063a2401">第七願淨佛土住處　從「菩薩莊嚴佛土」至
<lb ed="ZW" n="0063a25"/>「而生其心」。</p>
<lb ed="ZW" n="0063a26"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0063a2601"><l>掃除心意地，</l><l>名爲淨土因。</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0064a" n="0064a"/>
<lb ed="ZW" n="0064a01"/><l>無論福與智，</l><l>先且離貪嗔。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a02"/><l>莊嚴絕能所，</l><l>無執乃名眞。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a03"/><l>斷常俱不得，</l><l>自在脫囂塵。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0064a04"/>
<lb ed="ZW" n="0064a05"/><p xml:id="pZW09p0064a0501">第八成熟衆生住處　從「譬如有人身如須彌」
<lb ed="ZW" n="0064a06"/>至「是名大身」。</p>
<lb ed="ZW" n="0064a07"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0064a0701"><l>須彌高且大，</l><l>將喩法王身。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a08"/><l>七寶齊圍繞，</l><l>六度次爲鄰。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a09"/><l>四色成山相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064001" n="0064001"/>，</l><l>慈悲作佛因。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a10"/><l>有身非聖體，</l><l>無相乃名眞。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0064a11"/>
<lb ed="ZW" n="0064a12"/><p xml:id="pZW09p0064a1201">第九遠離隨順外散亂住處　從「如恒河中」至
<lb ed="ZW" n="0064a13"/>「如來無所說」。</p>
<lb ed="ZW" n="0064a14"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0064a1401"><l>恒沙爲比量，</l><l>分爲六種多。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a15"/><l>持經四句偈，</l><l>七寶詎能過。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a16"/><l>弘揚隨所在，</l><l>供養感<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064002" n="0064002"/>修羅。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a17"/><l>經中稱最上，</l><l>尊高似佛陀。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0064a18"/>
<lb ed="ZW" n="0064a19"/><p xml:id="pZW09p0064a1901">第十色及衆生身搏取觀破相應行住處　從「三
<lb ed="ZW" n="0064a20"/>千大千世界」至「是名世界」。</p>
<lb ed="ZW" n="0064a21"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0064a2101"><l>積塵成世界，</l><l>析界作微塵。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a22"/><l>界喩人天果，</l><l>塵爲有漏因。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a23"/><l>塵因因不實，</l><l>界果果非眞。</l>
<lb ed="ZW" n="0064a24"/><l>因果皆如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064003" n="0064003"/>幻，</l><l>超然物外人。</l></lg>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0065a" n="0065a"/>
<lb ed="ZW" n="0065a01"/>
<lb ed="ZW" n="0065a02"/><p xml:id="pZW09p0065a0201">第十一供養如來給侍住處　從「若人以恒河沙
<lb ed="ZW" n="0065a03"/>身命施」至「其福甚多」。</p>
<lb ed="ZW" n="0065a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0065a0401"><l>施命恒沙數，</l><l>人天業轉深。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a05"/><l>旣掩菩提相，</l><l>無障涅槃心。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a06"/><l>獼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065001" n="0065001"/>猴投水月，</l><l>莨菪取花針。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a07"/><l>愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065002" n="0065002"/>河浮更沒，</l><l>苦海出還沉。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0065a08"/>
<lb ed="ZW" n="0065a09"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0065a0901"><l>經中取四句，</l><l>應知不離身。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a10"/><l>迷人看似妄，</l><l>智者了唯眞。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a11"/><l>法性無前後，</l><l>知非故復新。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a12"/><l>空無實法，</l><l>權示敬經人。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0065a13"/>
<lb ed="ZW" n="0065a14"/><p xml:id="pZW09p0065a1401">從「涕淚悲位」至「得聞如是之經」。</p>
<lb ed="ZW" n="0065a15"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0065a1501"><l>聞經深解意，</l><l>心中喜且悲。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a16"/><l>昔除煩惱障，</l><l>今能離所知。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a17"/><l>遍計於先了，</l><l>圓成證此時。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a18"/><l>乘因今始悟，</l><l>方便勸人持。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0065a19"/>
<lb ed="ZW" n="0065a20"/><p xml:id="pZW09p0065a2001">第十二遠離利養疲惱不精進及退等住處　從
<lb ed="ZW" n="0065a21"/>「得聞是」至「說名實相」。</p>
<lb ed="ZW" n="0065a22"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0065a2201"><l>未有無心境，</l><l>曾無無境心。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a23"/><l>境亡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065003" n="0065003"/>心亦滅，</l><l>心滅境非侵。</l>
<lb ed="ZW" n="0065a24"/><l>經中稱實相，</l><l>語妙理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065004" n="0065004"/>能深。</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0066a" n="0066a"/>
<lb ed="ZW" n="0066a01"/><l>證眞唯有佛，</l><l>小聖豈堪任。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0066a02"/>
<lb ed="ZW" n="0066a03"/><p xml:id="pZW09p0066a0301">從「我今得聞」至「甚爲希有」。</p>
<lb ed="ZW" n="0066a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0066a0401"><l>空生聞妙理，</l><l>如蓬植在麻。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a05"/><l>凡流言此說，</l><l>同火出蓮花。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a06"/><l>恐人生異見，</l><l>大聖預開遮。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a07"/><l>若能離此相，</l><l>定入法王家。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0066a08"/>
<lb ed="ZW" n="0066a09"/><p xml:id="pZW09p0066a0901">從「離一切相卽名諸佛」。</p>
<lb ed="ZW" n="0066a10"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0066a1001"><l>如能發心者，</l><l>應當離二邊。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a11"/><l>涅槃無有相，</l><l>菩提離所詮。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a12"/><l>無乘及乘者，</l><l>人法兩俱捐。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a13"/><l>欲達無生性，</l><l>應當絕本源。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0066a14"/>
<lb ed="ZW" n="0066a15"/><p xml:id="pZW09p0066a1501">從「佛言如是」至「第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066001" n="0066001"/>一波羅蜜」。</p>
<lb ed="ZW" n="0066a16"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0066a1601"><l>波羅稱彼岸，</l><l>於中十種名。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a17"/><l>高卑緣妄識，</l><l>次第爲昏情。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a18"/><l>燄裏尋求水，</l><l>琴中覓曲聲。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a19"/><l>眞如何得失，</l><l>今始號圓成。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0066a20"/>
<lb ed="ZW" n="0066a21"/><p xml:id="pZW09p0066a2101">第十三忍苦住處　從「如我昔爲歌利王」至
<lb ed="ZW" n="0066a22"/>「應生嗔恨乃至無壽者」。</p>
<lb ed="ZW" n="0066a23"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0066a2301"><l>行因求聖果，</l><l>修道在山藏。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a24"/><l>逢王出遊獵，</l><l>無殃橫被傷。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a25"/><l>頻經五百代，</l><l>前後極時長。</l>
<lb ed="ZW" n="0066a26"/><l>乘先忍辱力，</l><l>今乃證眞常。</l></lg>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0067a" n="0067a"/>
<lb ed="ZW" n="0067a01"/>
<lb ed="ZW" n="0067a02"/><p xml:id="pZW09p0067a0201">從「離一切相」至「發阿耨多羅」。</p>
<lb ed="ZW" n="0067a03"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0067a0301"><l>如能發心者，</l><l>應當離二邊。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a04"/><l>涅槃無有相，</l><l>菩提離所緣。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a05"/><l>有無終不著，</l><l>中道二須蠲。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a06"/><l>欲達無爲路，</l><l>唯當識本源<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067001" n="0067001"/>。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0067a07"/>
<lb ed="ZW" n="0067a08"/><p xml:id="pZW09p0067a0801">從「不應住色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067002" n="0067002"/>生心」至「不應住色布<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067003" n="0067003"/>施」。</p>
<lb ed="ZW" n="0067a09"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0067a0901"><l>菩薩行深智，</l><l>何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067004" n="0067004"/>曾不帶悲。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a10"/><l>投身飼餓虎，</l><l>割肉濟鷹饑。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a11"/><l>精勤三大劫，</l><l>曾無一念疲。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a12"/><l>如能同此行，</l><l>皆作死生師。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0067a13"/>
<lb ed="ZW" n="0067a14"/><p xml:id="pZW09p0067a1401">從「眞語」至「不異語」。</p>
<lb ed="ZW" n="0067a15"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0067a1501"><l>衆生與蘊界，</l><l>名別體非殊。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a16"/><l>了心知是幻，</l><l>迷情見有無。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a17"/><l>眞言言不妄，</l><l>實語語非虛。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a18"/><l>始終無變異，</l><l>性相本來如。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0067a19"/>
<lb ed="ZW" n="0067a20"/><p xml:id="pZW09p0067a2001">從「如來所得法」至「無實無虛」。</p>
<lb ed="ZW" n="0067a21"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0067a2101"><l>證空便謂實，</l><l>執我乃成虛。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a22"/><l>非眞復非假，</l><l>誰有復誰無。</l>
<lb ed="ZW" n="0067a23"/><l>對病應施藥，</l><l>病癒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068001" n="0068001"/>藥還除。</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0068a" n="0068a"/>
<lb ed="ZW" n="0068a01"/><l>常依般若觀，</l><l>凝寂契眞如。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0068a02"/>
<lb ed="ZW" n="0068a03"/><p xml:id="pZW09p0068a0301">第十四離寂靜味住處　從「初日分以恒河身命
<lb ed="ZW" n="0068a04"/>布施」至「其福勝彼」。</p>
<lb ed="ZW" n="0068a05"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0068a0501"><l>衆生與人我，</l><l>蘊上執虛名。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a06"/><l>如龜毛不實，</l><l>似兔角無形。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a07"/><l>捨身緣妄識，</l><l>施命爲愚情。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a08"/><l>未離人我執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068002" n="0068002"/>，</l><l>何以證圓成。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0068a09"/>
<lb ed="ZW" n="0068a10"/><p xml:id="pZW09p0068a1001">從「如來爲發大乘」至「最上乘」。</p>
<lb ed="ZW" n="0068a11"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0068a1101"><l>所作皆依性，</l><l>修成功德林。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a12"/><l>終無趣寂滅，</l><l>唯有濟群心。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a13"/><l>行悲悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068003" n="0068003"/>廣大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068004" n="0068004"/>，</l><l>用智智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068005" n="0068005"/>能深。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a14"/><l>利他兼自利，</l><l>永不被升沉。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0068a15"/>
<lb ed="ZW" n="0068a16"/><p xml:id="pZW09p0068a1601">第十五於證道時遠離喜動住處　從「受持讀誦
<lb ed="ZW" n="0068a17"/>此經」至「當得三菩提」。</p>
<lb ed="ZW" n="0068a18"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0068a1801"><l>先因有報障，</l><l>今日受持經。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a19"/><l>暫被人輕賤，</l><l>轉重卻爲輕。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a20"/><l>若滅依他起，</l><l>先除遍計情。</l>
<lb ed="ZW" n="0068a21"/><l>常能作此觀，</l><l>何愁道不成。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0068a22"/>
<lb ed="ZW" n="0068a23"/><p xml:id="pZW09p0068a2301">從「云何應住」至「無有衆生樂滅度者」。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0073b.0069a" n="0069a"/>
<lb ed="ZW" n="0069a01"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0069a0101"><l>空生重請問，</l><l>無心爲自身。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a02"/><l>今發菩提者，</l><l>當了現前因。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a03"/><l>行悲疑似妄，</l><l>智照乃名眞。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a04"/><l>度生權有我，</l><l>證現卽無人。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0069a05"/>
<lb ed="ZW" n="0069a06"/><p xml:id="pZW09p0069a0601">第十六求敎受住處　從「須菩提於意云何」至
<lb ed="ZW" n="0069a07"/>「號釋迦牟尼」。</p>
<lb ed="ZW" n="0069a08"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0069a0801"><l>人法兩相待，</l><l>二法本來如。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a09"/><l>住空人是妄，</l><l>人空法亦祛。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a10"/><l>人法齊俱寂，</l><l>受記可非虛。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a11"/><l>心色皆如幻，</l><l>須言法有無。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0069a12"/>
<lb ed="ZW" n="0069a13"/><p xml:id="pZW09p0069a1301">第十七得聖道住處　從「肉眼」至「佛眼」。</p>
<lb ed="ZW" n="0069a14"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0069a1401"><l>天眼通非礙，</l><l>肉眼礙非通。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a15"/><l>法眼唯觀俗，</l><l>惠眼直緣空。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a16"/><l>佛眼如千日，</l><l>照異體還同。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a17"/><l>圓明廓塵界，</l><l>無礙不含容。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0069a18"/>
<lb ed="ZW" n="0069a19"/><p xml:id="pZW09p0069a1901">從「過去心」至「未來心」。</p>
<lb ed="ZW" n="0069a20"/><lg type="regular" xml:id="lgZW09p0069a2001"><l>依他一念起，</l><l>俱爲妄所行。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a21"/><l>見分六十二，</l><l>煩惱亂縱橫。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a22"/><l>過去滅無滅，</l><l>當來生不生。</l>
<lb ed="ZW" n="0069a23"/><l>常能修此觀，</l><l>眞妄坦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0069001" n="0069001"/>然平。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0069a24"/><p xml:id="pZW09p0069a2401">（後殘）</p>
<lb ed="ZW" n="0069a25"/>
<lb ed="ZW" n="0069a26"/><p xml:id="pZW09p0069a2601">〔錄文完〕</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="zangwai-notes">
<head>方廣錩 校注</head>
<p>
<note n="0059001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059001">「忍心如幻夢，嗔境若龜毛。常能作此觀，逢」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0059002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059002">「非亦無是，無下亦無高。若滅貪嗔賊，須行智惠刀」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0059003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059003">「二智心中遣，三空境上祛。無明念念滅，隨眠漸漸除。觀心」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0059004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059004">「河」，底本作「何」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0059005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059005">「隨浪淨，定水逐波淸。澄神生覺性，志慮滅迷」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0059006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059006">「名」，底本無，據伯2039號背補。</note>
<note n="0059007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059007">「他起，無別有圓成」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0060001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060001">「惠燈如朗日，蘊界若乾」，底本殘，據石本補。</note>
<note n="0060002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060002">「便」，底本作「更」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0060003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060003">「猶未滅，仍見我人形。妙」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0060004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060004">「一虛名」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0060005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060005">「聲色勿相干。二邊純」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0060006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060006">「安。欲覓」，底本殘，據伯2039號背補。</note>
<note n="0060007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060007">「不相忘」，底本作「勿承堅」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0061001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061001">「非」，底本作「悲」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0061002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061002">「密」，底本作「蜜」，據石本改。</note>
<note n="0061003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061003">「聞」，底本作「文」，據石本改。</note>
<note n="0061004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061004">「大」，底本作「僧」，據石本改。</note>
<note n="0061005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061005">「礙」，底本作「尋」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0062001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062001">「渡」，底本作「濟」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0062002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062002">「執」，底本作「報」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0063001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063001">「因」，底本作「猶」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0064001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064001">「相」，底本作「果」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0064002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064002">「感」，底本作「阿」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0064003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064003">「如」，底本作「智」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0065001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065001">「獼」，底本作「彌」，據文意改。</note>
<note n="0065002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065002">「愛」，底本作「受」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0065003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065003">「境亡」，底本作「謗心」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0065004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065004">「妙理」，底本作「理妙」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0066001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066001">「第」，底本作「希」，據文意改。</note>
<note n="0067001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0067001">「如能發心者……唯當識本源」贊與「第十二住處」的相比，只相差兩句，其餘基本相同，似抄寫之衍。</note>
<note n="0067002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0067002">「色」，底本作「至」，據文意改。</note>
<note n="0067003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0067003">「布」，底本作「希」，據文意改。</note>
<note n="0067004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0067004">「何」，底本作「阿」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0068001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068001">「癒」，底本作「逾」，據文意改。</note>
<note n="0068002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068002">「我執」，底本作「無我」，據伯2039號背改。</note>
<note n="0068003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068003">「悲」，底本無，據伯2039號背補。</note>
<note n="0068004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068004">「大」，底本無，據伯2039號背補。</note>
<note n="0068005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068005">「用智智」，底本無，據伯2039號背補。</note>
<note n="0069001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0069001">「坦」，底本作「怛」，據石本改。</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>